Olası sonuç

Bilgi

2022

İmanın ne olduğunu, anlamlarını ve çeşitli örnekleri açıklıyoruz. Ayrıca, ima ile farklılıklar.

Çıkarım, birinin bir soruna karışma derecesidir.

ima nedir?

İma ve ima kelimeleri, geniş bir anlam yelpazesi için kullanılan eşanlamlı kelimelerdir ve aralarından üçü ana olanlar gibi görünmektedir:

  • Gönüllü olarak veya üçüncü şahısların çalışmasıyla bir konuya dahil olmanın eylemi ve etkisi: "Mario sendika protestosuna dahil olmak istemedi."
  • Sonuç veya devamı, yani başka bir şeyin ardından ve onun yüzünden olan bir şey: "Sendika protestosunun şirketin kaderi üzerinde muazzam etkileri oldu."
  • İspanyolca konuşulan bazı ülkelerin (özellikle Şili ve Uruguay) hukuk dilinde bu terim, birinin kamu görevleri ile kişisel çıkarları arasındaki uyumsuzluk veya çelişki ile eş anlamlıdır: kurbanlardan birinin vaftiz oğlu."

Bu kelimeler Latince kelimeden gelmektedir. olası sonuç, i önekinden oluşurn- (“içe doğru”) ve fiil yalvaracağım (“katla veya katla”), yani iç içe geçmiş veya ortalığı karıştıran veya kendi içinde bir şeyler içeren biri olarak "içe doğru katlayın".

Bu nedenle günümüzde bu kelime akademik alanlarda kullanılmaktadır. mantık ya da psikanalitik, bir şeyin başka bir şeye yol açtığını ya da onu beraberinde taşıdığını söylemek. Örneğin: "p q anlamına gelir" (p → q) sembolik mantığın tipik ifade biçimlerinden biridir ve p ile q arasında doğrulanabilir bir ilişki olduğu anlamına gelir, öyle ki ilkinde bir şey olursa, aynı zamanda olur. ikincisinde bir sonuç var.

Bu kelimeleri bir cümlede kullanmanın diğer bazı örnekleri aşağıdaki gibidir:

  • "Bir suçlama karşısında susmak, suçta suçluluk anlamına gelmez."
  • "Davayla ilgisi olduğunu kanıtlamadan bir görgü tanığı tutukladılar."
  • "Uzun süreli yağışların bir sonucu olarak, dang vakalarında artış oldu."
  • "Burç ile insanların kişiliği arasında hiçbir ima yoktur."
  • "Çalışma gününü altı saate düşürmenin toplum üzerinde ne gibi etkileri olabilir?"

ima mı ima mı?

Hem implicancia hem de implicación, en azından Kraliyet İspanyol Akademisi tarafından anlaşıldığı gibi, İspanyolca'da resmi olarak kabul edilen kelimelerdir ve temelde eş anlamlıdır. Biri ile diğeri arasındaki tek ilgili ayrım, "ima"nın Amerika'nın İspanyolca konuşulan ülkelerinde çoğunlukta kullanılması, "ima"nın ise Avrupa'nın İspanyolca konuşulan ülkelerinde çoğunlukta kullanılmasıdır.

!-- GDPR -->